-
1 декларативное заявление
Politics: declarative statementУниверсальный русско-английский словарь > декларативное заявление
-
2 декларативное заявление
adjlaw. Deklaration, grundsätzliche ErklärungУниверсальный русско-немецкий словарь > декларативное заявление
-
3 декларативное заявление
Русско-английский политический словарь > декларативное заявление
-
4 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
5 декларативный
1. declarative, declaratoryдекларативное заявление — declarative announcement / pronouncement
заявить в декларативной форме — announce / proclaim in declarative form
2. (чисто словесный, внешний) made for effect, pretentious -
6 декларативный
-
7 декларативный
См. также в других словарях:
ДЕКЛАРАЦИЯ — (лат., от declarare прояснять, от clarus ясный). 1) объявление чего либо во всеобщее сведение, напр. декларация прав человека 1789 г, во Франции. 2) торжественное дипломатическое объявление иностранным правительствам от одной или нескольких… … Словарь иностранных слов русского языка
декларати́вный — ая, ое; вен, вна, вно. Имеющий форму декларации (в 1 знач.), торжественный. Декларативное заявление. Декларативные обещания … Малый академический словарь
Администрация США — (Administration of USA) Определение администрации США, высшие руководители США Определение администрации США, высшие руководители США, административные учреждения Содержание Содержание Определение Административное право Служба высших… … Энциклопедия инвестора
Гражданство — (Citizenship) Содержание Содержание 1. Понятие Вступление и выход из гражданства Приобретение гражданства Восстановление гражданства Прекращение гражданства Апатриды и бипатриды Значение гражданства 2. Гражданство в Приобретения гражданства… … Энциклопедия инвестора
Товарные знаки — удостоверяют происхождение товара из того или другого промышленного или торгового предприятия. В области обращения товаров публике важно знать, кем выпущен товар на рынок, а торговцу и промышленнику важно отграничить свои деловые отношения от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОМБУДСМАН — (швед. Ombudsman представитель интересов) специально избираемое (назначаемое) должностное лицо для контроля за соблюдением прав человека разного рода административными органами, а в некоторых странах также частными лицами и объединениями. Экскурс … Энциклопедия юриста
«КАБАЛА СВЯТОШ» — Пьеса, второе название которой «Мольер». Под этим названием была поставлена МХАТом 16 февраля 1936 г., однако из за резко критической статьи в «Правде» «Внешний блеск и фальшивое содержание» 9 марта 1936 г. спектакль был снят, успев… … Энциклопедия Булгакова
Пицундская и Сухумо-Абхазская епархия — Пицундс … Википедия
ПАСКВИЛЬ — LIBELВ гражданском праве злонамеренная и не соответствующая действительности публикация в печатной, письменной или изобразительной форме, наносящая ущерб репутации лица, выставляющая его в недостойном или смехотворном виде или причиняющая вред… … Энциклопедия банковского дела и финансов